يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Yevme tubles serâir(serâiru).
yevme | : gün |
tublâ | : beliğ olacak, ortaya çıkacak, açıklanacak |
es serâiru | : sırlar, gizli şeyler |
Diyanet İşleri = Bütün sırların yoklanacağı günü hatırla!
Abdulbaki Gölpınarlı = O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.
Abdullah Parlıyan = O gün bütün gizli şeyler ortaya serilir.
Adem Uğur = Gizlenenlerin ortaya döküldüğü gün
Ahmed Hulusi = O süreçte, gizliler açığa çıkartılıp bilinir.
Ahmet Tekin = Bütün sırların yoklanacağı, imtihan meydanına döküleceği gün insanın nesi var?
Ahmet Varol = Gizliliklerin ortaya çıkarılacağı günde.
Ali Bulaç = Sırların orta yere çıkarılacağı gün;
Ali Fikri Yavuz = Bütün esrarın ortaya döküleceği o kıyamet günü,
Ali Ünal = O gün, gizli kalmış ne varsa hepsi ortaya dökülür;
Bayraktar Bayraklı = (9-10) Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır.
Bekir Sadak = (8-9) suphesiz Allah, gizliliklerin ortaya cikacagi gun, insani tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Celal Yıldırım = O gün gizli şeyler ortaya çıkar.
Cemal Külünkoğlu = (9-10) Bütün sırların ortaya döküleceği o kıyamet günü, artık insan için ne bir kuvvet vardır, ne de bir yardımcı.
Diyanet İşleri (eski) = (8-9) Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Diyanet Vakfi = (9-10) Gizlenenlerin ortaya döküldüğü günde insan için ne bir güç ne de bir yardımcı vardır.
Edip Yüksel = Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün.
Elmalılı Hamdi Yazır = Yoklanacağı gün bütün serâir
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Bütün sırların yoklanacağı gün,
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.
Gültekin Onan = Sırların orta yere çıkarılacağı gün;
Harun Yıldırım = O gün sırlar açığa çıkartılır.
Hasan Basri Çantay = o günde ki (bütün) sırlar yoklanıb meydana çıkarılacakdır.
Hayrat Neşriyat = O gün (kalblerde bulunan) sırlar ortaya çıkarılır.
İbni Kesir = O gün, sırlar yoklanıp meydana çıkarılacaktır.
Kadri Çelik = Sırların orta yere çıkarılacağı gün.
Muhammed Esed = bütün sırların ortaya serileceği Gün,
Mustafa İslamoğlu = O gün, sırlar (bile) sınanır;
Ömer Nasuhi Bilmen = Gizli şeylerin açıklanacağı gün.
Ömer Öngüt = O günde ki bütün gizli sırlar meydana çıkar.
Şaban Piriş = Sırların açığa çıktığı gün..
Sadık Türkmen = Bütün sırların ortaya çıkarılacağı gün;
Seyyid Kutub = Gizli işlerin ortaya çıkarıldığı günde.
Suat Yıldırım = Gün gelir, bütün gizli haller ortaya dökülür...
Süleyman Ateş = Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün,
Tefhim-ul Kuran = Sırların orta yere çıkarılacağı gün;
Ümit Şimşek = Bütün gizliliklerin ortaya serildiği gün,
Yaşar Nuri Öztürk = Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün,
İskender Ali Mihr = Gizli şeylerin açıklanacağı gün.
İlyas Yorulmaz = Sırların ortaya atıldığı gün.