تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Tenzîlun min rabbil âlemîn(âlemîne).
tenzîlun | : indirilmedir, indirilmiştir |
min rabbi | : Rabbinden, Rabbi tarafından |
el âlemîne | : âlemlerin |
Diyanet İşleri = O, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
Abdulbaki Gölpınarlı = Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Abdullah Parlıyan = O Kur'ân alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Adem Uğur = (O), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Ahmed Hulusi = Rabb-ül âlemîn'den bir tenzîldir (tafsile indirme)!
Ahmet Tekin = O, âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiştir.
Ahmet Varol = (O) alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ali Bulaç = Alemlerin Rabbinden bir indirilmedir.
Ali Fikri Yavuz = O, âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ali Ünal = O, Âlemlerin Rabbi’nden bölüm bölüm inmekte olan bir kitaptır.
Bayraktar Bayraklı = Kur'ân, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Bekir Sadak = Kuran, alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Celal Yıldırım = Âlemlerin Rabbından indirilmedir.
Cemal Külünkoğlu = (O), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Diyanet İşleri (eski) = Kuran, Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Diyanet Vakfi = (O), âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Edip Yüksel = Evrenlerin Rabbinden indirilmedir.
Elmalılı Hamdi Yazır = O rabbül'âlemînden bir tenzildir
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = O, alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = O, âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
Gültekin Onan = Alemlerin rabbinden bir indirilmedir.
Harun Yıldırım = Alemlerin Rabbinden bir indirilmedir.
Hasan Basri Çantay = (O), âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Hayrat Neşriyat = (O,) âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
İbni Kesir = Alemlerin Rabbından indirilmedir.
Kadri Çelik = Âlemlerin Rabbinden bir indirilmedir.
Muhammed Esed = (o) bütün alemlerin Rabbinden bir vahiy(dir).
Mustafa İslamoğlu = O, Alemlerin Rabbi katından indirilmedir.
Ömer Nasuhi Bilmen = Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Ömer Öngüt = O (Kur'an) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Şaban Piriş = Alemlerin Rabbinden indirmedir.
Sadık Türkmen = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir!
Seyyid Kutub = Kur'an alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Suat Yıldırım = O, Rabbülâlemin’den indirilen bir derstir.
Süleyman Ateş = Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Tefhim-ul Kuran = Alemlerin Rabbinden bir indirilmedir.
Ümit Şimşek = O Âlemlerin Rabbi katından indirilmiştir.
Yaşar Nuri Öztürk = Âlemlerin Rabbi'nden bir indiriştir o.
İskender Ali Mihr = Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
İlyas Yorulmaz = Alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.