إِلَهِ النَّاسِ
İlâhin nâs(nâsi).
Diyanet İşleri = (1-6) De ki: “Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik’ine, insanların İlâh’ına sığınırım.”
Abdulbaki Gölpınarlı = İnsanların mâbûduna.
Abdullah Parlıyan = Herkesin ve herşeyin kul ve kölesi olacağı insanların gerçek İlah'ına sığınıp O'nun korumasını isterim.
Adem Uğur = İnsanların İlâhına.
Ahmed Hulusi = "Nâs'ın İlâhı'na,"
Ahmet Tekin = 'İnsanların tanrısına sığınırım.'
Ahmet Varol = İnsanların ilahına,
Ali Bulaç = İnsanların (gerçek) ilahına;
Ali Fikri Yavuz = İnsanların İlâh’ına;
Ali Ünal = İnsanların İlâhı’na,
Bayraktar Bayraklı = (1-3) De ki: Ben insanların Rabbine sığınırım. İnsanların yöneticisine. İnsanların ilâhına. [824]
Bekir Sadak = (1-6) De ki: «Insanlardan ve cinlerden ve insanlarin gonullerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin serrinden, insanlarin Tanrisi, insanlarin Hukumrani ve insanlarin Rabbi olan Allah'a siginirim."*
Celal Yıldırım = (1-2-3-4-5-6) De ki: İnsanların Rabbına, insanların (yegâne) hükümdarına, insanların Tanrısına: Cinlerden ve insanlardan, insanların kalblerine vesvese verip (Allah anılınca da) sinsice geri çekilen vesve-secinin şerrinden sığınırım..
Cemal Külünkoğlu = (1-6) De ki: Cinlerin ve insanların şerrinden, İnsanların kalplerine kötü düşünceleri fısıldayan şeytanın şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hâkimine), insanların (gerçek) ilahına sığınırım!
Diyanet İşleri (eski) = (1-6) De ki: 'İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım.'
Diyanet Vakfi = (1-6) De ki: İnsanların kalplerine vesvese sokan, (insan Allah'ı andığında) pusuya çekilen cin ve insan şeytanının şerrinden insanların Rabbine, insanların Melikine (mutlak sahip ve hakimine) insanların İlâhına sığınırım!
Edip Yüksel = 'Halkın Tanrısına,'
Elmalılı Hamdi Yazır = İlâhına nâsın
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = insanların İlahına;
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = İnsanların ilâhına,
Gültekin Onan = İnsanların tanrısına.
Harun Yıldırım = “İnsanların ilahına;”
Hasan Basri Çantay = insanların ma'buuduna,
Hayrat Neşriyat = 'İnsanların İlâhına!'
İbni Kesir = İnsanların Tanrısına,
Kadri Çelik = “İnsanların (gerçek) ilahına.”
Muhammed Esed = insanların İlahına;
Mustafa İslamoğlu = İlahına insanlığın:
Ömer Nasuhi Bilmen = (2-3) «Nâsın Melik'ine. Nâsın ilâhına (sığınırım).»
Ömer Öngüt = İnsanların İlâh'ına.
Şaban Piriş = İnsanların ilahına.
Sadık Türkmen = Insanların ilâhı olan Allah’a;
Seyyid Kutub = insanların Tanrısına.
Suat Yıldırım = İnsanların İlahına sığınırım:
Süleyman Ateş = İnsanların Tanrısına:
Tefhim-ul Kuran = İnsanların (gerçek) ilahına;
Ümit Şimşek = İnsanların tanrısına:
Yaşar Nuri Öztürk = İnsanların ilahına;
İskender Ali Mihr = İnsanların İlâhı’na (sığınırım).
İlyas Yorulmaz = “İnsanların ilahına. ”