وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Ve emmâ bi ni’meti rabbike fe haddis.
Diyanet İşleri = Rabbinin nimetine gelince; işte onu anlat.
Abdulbaki Gölpınarlı = Ve Rabbinin nîmetini an, söyle.
Abdullah Parlıyan = Bununla beraber her zaman ve her yerde ve herkese Rabbinin en büyük nimeti olan Kur'ân'ı durmadan söyle, anlat.
Adem Uğur = Ve Rabbinin nimetini minnet ve şükranla an.
Ahmed Hulusi = Rabbinin nimetini, dillendir!
Ahmet Tekin = Ve Rabbinin nimetini minnet ve şükranla an.
Ahmet Varol = Rabbinin nimetini de durmadan anlat.
Ali Bulaç = Rabbinin nimetini durmaksızın anlat.
Ali Fikri Yavuz = Amma Rabbinin (sana verdiği peygamberlik) nimetini (durma insanlara) söyleyip anlat...
Ali Ünal = Rabbinin her türlü nimetini ise şükürle an ve anlat.
Bayraktar Bayraklı = Rabbinin nimetini an![772]
Bekir Sadak = Yalnizca Rabbinin nimetini anlat. *
Celal Yıldırım = Ama Rabbin nîmetini elinden geldiğince anlat!
Cemal Külünkoğlu = Rabbinin nimetlerini durmadan anlat!
Diyanet İşleri (eski) = Yalnızca Rabbinin nimetini anlat.
Diyanet Vakfi = Ve Rabbinin nimetini minnet ve şükranla an.
Edip Yüksel = Ve Rabbinin sana yaptığı iyilikleri de anlat.
Elmalılı Hamdi Yazır = Fakat rabbının ni'metini anlat da anlat.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Fakat Rabbinin nimetini anlat da anlat!
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Fakat Rabbinin nimetini anlat da anlat.
Gültekin Onan = Rabbinin nimetini durmaksızın anlat.
Harun Yıldırım = Rabbinin nimetini de durmaksızın anlat!
Hasan Basri Çantay = Bununla beraber, Rabbinin ni'metini (durmayıb) söyle (anlat).
Hayrat Neşriyat = Ve Rabbinin ni'metine gelince, artık (onu şükranla) anlat!
İbni Kesir = Rabbının nimetine gelince ondan sözet.
Kadri Çelik = Rabbinin nimetini sürekli dile getir.
Muhammed Esed = ve (her zaman) Rabbini(n) nimetlerini an.
Mustafa İslamoğlu = ve her zaman Rabbinin (sonsuz) nimetini dilinden düşürme!
Ömer Nasuhi Bilmen = (10-11) Ve bir şey dileneni de sakın kovma. Fakat Rabbin nîmetini de yâd et.
Ömer Öngüt = Ve Rabbinin nimetini anlat!
Şaban Piriş = Rabbinin nimetini ise, haydi anlat.
Sadık Türkmen = Rabbinin nimetini anlat.
Seyyid Kutub = Yalnızca Rabbinin nimetini anlat.
Suat Yıldırım = Rabbinin nimetlerini ise durmayıp söyle!
Süleyman Ateş = Ve Rabbinin ni'metini anlat.
Tefhim-ul Kuran = Rabbinin nimetini durmaksızın anlat.
Ümit Şimşek = Rabbinin nimetini yâd et.
Yaşar Nuri Öztürk = Ve Rabbinin nimetini söz ve fiillerinle dile getir!
İskender Ali Mihr = Ve fakat, Rabbinin ni’metlerini artık anlat.
İlyas Yorulmaz = Rabbinin nimetlerine gelince, insanlara onları anlat.