فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
Fe deâ rabbehû ennî maglûbun fentasır.
Diyanet İşleri = O da Rabbine, “Ey Rabbim! Ben yenilgiye uğradım, yardım et” diye dua etti.
Abdulbaki Gölpınarlı = Derken Rabbine duâ etti: Şüphe yok ki altoldum ben, artık sen yardım et bana.
Abdullah Parlıyan = Bunun üzerine Nuh Rabbine: “Doğrusu ben yenik düştüm, bana yardım et” diye dua etti.
Adem Uğur = Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı.
Ahmed Hulusi = Nihayet (Nuh da) Rabbine: "Gerçek ki ben mağlup oldum; bana yardım et" diye dua etti.
Ahmet Tekin = Bunun üzerine Nuh Rabbine:'Ben yenik düştüm, bana yardım et, bana yaptıklarından dolayı onları cezalandır.' diye dua etti.
Ahmet Varol = Bunun üzerine o da: 'Ben yenik düştüm, yardım et!' diye Rabbine dua etti.
Ali Bulaç = Sonunda Rabbine dua etti: "Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık Sen (bu kafir toplumdan) intikam al."
Ali Fikri Yavuz = Nihayet o da, Rabbine şöyle dua etti: “- Ben mağlûbum, benim için onlardan intikam al.”
Ali Ünal = Nihayet O da Rabbisine, “Ben yenildim, ne olur bana yardım et!” diye yalvardı.
Bayraktar Bayraklı = Bunun üzerine Rabbine, “Ben yenik düştüm, bana yardım et!” diyerek yalvardı.
Bekir Sadak = O da: «Ben yenildim, bana yardim et» diye Rabbine yalvarmisti.
Celal Yıldırım = O da Rabbına yalvarıp, «yenilgiye uğradım, bana yardım et!» diye duâ etti.
Cemal Külünkoğlu = O da Rabbine: “Ey Rabbim! Ben yenilgiye uğradım, yardım et!” diye dua etti.
Diyanet İşleri (eski) = O da: 'Ben yenildim, bana yardım et' diye Rabbine yalvarmıştı.
Diyanet Vakfi = Bunun üzerine, Rabbine: Ben yenik düştüm, bana yardım et! diyerek yalvardı.
Edip Yüksel = Rabbini çağırdı, 'Ben yenildim; bana yardım et.'
Elmalılı Hamdi Yazır = O da nihayet rabbına duâ etti, ben dedi, mağlûbum, hemen nusratını ver
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = O da sonunda Rabbine dua etti: «Ben yenik düştüm, bana yardım et!» dedi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Bunun üzerine Rabbine: «Ben yenik düştüm, bana yardım et!» diyerek yalvardı.
Gültekin Onan = Sonunda rabbine dua etti: "Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen (bu kafir toplumdan) intikam al."
Harun Yıldırım = Sonunda Rabbine dua etti: “Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.”
Hasan Basri Çantay = Nihayet, o da Rabbine «Ben hakıykaten mağlûbum. Artık (benim) intikaam (ımı) sen al» diye düâ etdi.
Hayrat Neşriyat = Bunun üzerine Rabbisine: 'Gerçekten ben mağlûbum (bu müşriklere karşı çâresizim); artık (bana) yardım et!' diye yalvardı.
İbni Kesir = O da Rabbına yalvarmış: Ben; yenildim, bana yardım et, demişti.
Kadri Çelik = Sonunda Rabbine dua etti: “Gerçekten ben yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.”
Muhammed Esed = Bunun üzerine (Nuh,) Rabbine: "Doğrusu ben yenik düştüm, artık Sen gel ve bana yardım et!" şeklinde yalvardı.
Mustafa İslamoğlu = Derken, o Rabbine şöyle yalvardı: "Ben artık bittim, şimdi Sen yardım et!"
Ömer Nasuhi Bilmen = (9-10) Bunlardan evvel Nûh kavmi tekzîp etti. Artık kulumuzu yalancı sandılar ve «Mecnûn,» dediler ve (risâletini tebliğden) vazgeçirilmiş idi. O da Rabbisine dua etti. «Şüphe yok ki, ben mağlubum, artık intikam al!» (diye niyazda bulundu).
Ömer Öngüt = Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diye yalvarmıştı.
Şaban Piriş = O da: -Ben, yenildim, bana yardım et, diye Rabb’ine dua etti.
Sadık Türkmen = Bunun üzerine Rabbine (şöyle) dua etti: “İşte ben mağlup oldum, bana yardım et!”
Seyyid Kutub = O da «Ben yenik düştüm, yardım et bana» diye Rabb'ine dua etti.
Suat Yıldırım = O da: "Ya Rabbî, ben mağlubum, artık Sen bana yardım et!" dedi.
Süleyman Ateş = Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, yardım et!" diye yalvardı.
Tefhim-ul Kuran = Sonunda Rabbine dua etti: «Gerçekten ben, yenik düşmüş durumdayım. Artık sen intikam al.»
Ümit Şimşek = Nuh 'Mağlûp düştüm, yardım et' diye Rabbine yakardı.
Yaşar Nuri Öztürk = Bunun üzerine yakardı Rabbine, "Yenilgiye uğradım işte, yardım et!" diye...
İskender Ali Mihr = Sonunda, Rabbine dua etti: “Muhakkak ki ben, mağlûp olanım. Öyleyse intikam al.”
İlyas Yorulmaz = Sonra Rabbine “Ben başaramadım. Bana yardım et” diye dua etmişti.