وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Ve cealnâ nevmekum subâtâ(subâten).
Diyanet İşleri = Uykunuzu bir dinlenme (sebebi) kıldık.
Abdulbaki Gölpınarlı = Ve uykunuzu, vakitli bir istirâhat zamânı kıldık.
Abdullah Parlıyan = Uykunuzu sizin için bir dinlenme vasıtası kıldık.
Adem Uğur = Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
Ahmed Hulusi = Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
Ahmet Tekin = Uykunuzu dinlenme haline getirdik.
Ahmet Varol = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Ali Bulaç = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Ali Fikri Yavuz = Uykunuzu ise, bir dinlenme yaptık.
Ali Ünal = Bir dinlenme sebebi yaptık uykunuzu.
Bayraktar Bayraklı = Uykunuzu dinlenme vasıtası yapmadık mı?
Bekir Sadak = Uykunuzu dinlenme vakti kildik;
Celal Yıldırım = Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı kıldık.
Cemal Külünkoğlu = Uykunuzu, dinlenmenizi sağlayıcı/ölümü hatırlatıcı kıldık.
Diyanet İşleri (eski) = Uykunuzu dinlenme vakti kıldık;
Diyanet Vakfi = Uykunuzu bir dinlenme kıldık.
Edip Yüksel = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Elmalılı Hamdi Yazır = Ve uykunuzu bir sübat yaptık
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Gültekin Onan = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Harun Yıldırım = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Hasan Basri Çantay = Uykunuzu dinlenme yapdık.
Hayrat Neşriyat = Uykunuzu da bir dinlenme kıldık!
İbni Kesir = Uykunuzu dinlenme kıldık.
Kadri Çelik = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Muhammed Esed = uykunuzu ölüm(ün bir sembolü) kıldık
Mustafa İslamoğlu = ve uykunuzu ölüm (sembolü) kıldık;
Ömer Nasuhi Bilmen = (8-9) Ve sizleri çiftler olarak yarattık. Uykunuzu da bir dinleniş kıldık.
Ömer Öngüt = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Şaban Piriş = Uykunuzu dinlenme kıldık.
Sadık Türkmen = Uykunuzu, bir dinlenme yaptık.
Seyyid Kutub = Uykunuzu dinlenme vakti yaptık.
Suat Yıldırım = Uykunuzu dinlenme yaptık.
Süleyman Ateş = Uykunuzu dinlenme yaptık.
Tefhim-ul Kuran = Uykunuzu bir dinlenme yaptık.
Ümit Şimşek = Uykunuzu bir sükûn yaptık.
Yaşar Nuri Öztürk = Sizin uykunuzu bir dinlenme/bir rahatlama/bir tür ölüm yaptık.
İskender Ali Mihr = Ve uykunuzu dinlenme zamanı kıldık.
İlyas Yorulmaz = Uykunuzu dinlenme yaptık.