أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Ellâ tatgav fîl mîzân(mîzâni).
Diyanet İşleri = Ölçüde haddi aşmayın.
Abdulbaki Gölpınarlı = Ölçüde, tartıda insafsızlık etmeyin.
Abdullah Parlıyan = ki, siz ey insanlar! Doğruluk ve haklılık ölçüsünden şaşmayasınız.
Adem Uğur = Sakın dengeyi bozmayın.
Ahmed Hulusi = Ki o mîzanda haksızlık etmeyesiniz (dengede biri ağır basarak diğerinden mahrum kalmayasınız).
Ahmet Tekin = Allah’ın koyduğu, kurduğu dengeyi, düzeni bozmayın, ölçüyü kaçırmayın.
Ahmet Varol = Tartıda taşkınlık etmeyin diye.
Ali Bulaç = Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
Ali Fikri Yavuz = Ki ölçü ve adaletle hududu aşmıyasınız.
Ali Ünal = Ki, taşkınlık yapıp, ölçüyü, dengeyi aşmayasınız.
Bayraktar Bayraklı = Sakın terazide haksızlık etmeyiniz/ölçüyü bozmayınız!
Bekir Sadak = Artik tartida tecavuz etmeyin.
Celal Yıldırım = Sakın tartıda hakkı, insafı aşmayın !
Cemal Külünkoğlu = Ölçüde haddi aşmayın!
Diyanet İşleri (eski) = Artık tartıda tecavüz etmeyin.
Diyanet Vakfi = Sakın dengeyi bozmayın.
Edip Yüksel = Ki ölçüyü aşmayasınız.
Elmalılı Hamdi Yazır = Ki taşmayın mizanda
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = tartıda taşkınlık etmeyesiniz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Sakın tartıda taşkınlık etmeyin.
Gültekin Onan = Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
Harun Yıldırım = Sakın tartıda haksızlık ve taşkınlık etmeyin
Hasan Basri Çantay = (8-9) Tartıda haksızlık etmeyin, ve teraziyi adaletle doğrultun, tartılanı eksik yapmayın diye.
Hayrat Neşriyat = Tâ ki tartıda haddi aşmayın!
İbni Kesir = Tartıda haksızlık etmeyin.
Kadri Çelik = Sakın mizanda haksızlık ve taşkınlık yapmayın.
Muhammed Esed = ki (siz, ey insanlar,) asla (doğruluk ve haklılık) ölçüsünden şaşmayasınız!
Mustafa İslamoğlu = ki siz (ey insanlar), dengeyi bozup ölçüyü kaçırmayın!
Ömer Nasuhi Bilmen = (7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz'etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz.
Ömer Öngüt = Sakın tartıda haksızlık etmeyin.
Şaban Piriş = O halde, ölçüde eğrilik yapmayın
Sadık Türkmen = Ölçüde haddi aşmayın.
Seyyid Kutub = Tartıda titiz olun diye.
Suat Yıldırım = (7-8) Göğü bu âhenkle O yükseltti ve bu mîzânı koydu ki siz de ders alıp ölçü dışına taşmayasınız.
Süleyman Ateş = Tartıda taşkınlık edip dengeyi bozmayın.
Tefhim-ul Kuran = Sakın mizanda 'haksızlık ve taşkınlık yapmayın.'
Ümit Şimşek = Tâ ki siz de ölçüyü aşmayın.
Yaşar Nuri Öztürk = Azgınlık etmeyin ölçü ve tartıda, saptırmayın mizanı.
İskender Ali Mihr = Mizanda (ölçmede) haddi aşmayınız (haksızlık yapmayınız).
İlyas Yorulmaz = Ölçüp tartarken haksızlık yapmayasınız diye.