Önceki Ayet Sonraki Ayet  
37. Sûre Sâffât/62

 أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

  E zâlike hayrun nuzulen em şeceratuz zakkûm(zakkûmi).

Kelime Karşılaştırma
e : mı
zâlike : işte bu, bu
hayrun : daha hayırlı
nuzulen : ikram olarak, karşılık olarak
em : yoksa, veya
şeceretu : ağaç
ez zakkûmi : zakkum
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Ziyafet olarak bu mu daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Abdulbaki Gölpınarlı = Böyle bir nîmete ve ziyâfete ermek mi hayırlı, yoksa zakkum ağacından yemek mi?

 Abdullah Parlıyan = Böyle bir nimete konmak mı daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Adem Uğur = Şimdi ziyafet olarak, cennet ehli için anılan bu nimetler mi daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?.

 Ahmed Hulusi = Nüzûl itibarıyla bu mu hayırlıdır yoksa zakkum ağacı (kişinin bedeni) mı? (Buraya kadar kişinin hakikatine imanla açığa çıkardığı Esmâ kuvvelerinin yaşatacağı cennet hâlinden bahsedilmişken; şimdi de kişiye cehennemi yaşatacak, kendini beden kabul etmesi sonucu yalnızca bedenî zevklere dönük yaşamasının sonuçları, benzetmelerle anlatılmaya başlanmıştır. A. H. )

 Ahmet Tekin = İkram olarak bu mu hayırlı, yoksa kaktüs bitkisi mi?

 Ahmet Varol = Ağırlanma olarak bu mu daha hayırlıdır yoksa zakkum ağacı mı?

 Ali Bulaç = Nasıl, böyle bir konaklanma mı daha hayırlı yoksa zakkum ağacı mı?

 Ali Fikri Yavuz = Bu (cennet nimetlerine) konmak mı hayırlı, yoksa (kokusu kötü ve tadı acı olan cehennemdeki) Zakkûm ağacı mı?

 Ali Ünal = Böyle bir kabul ve ağırlanma mı hayırlıdır, yoksa zakkum ağacı mı?

 Bayraktar Bayraklı = “İkram olarak bu mu daha iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?”

 Bekir Sadak = Konukluk olarak bu mu iyidir, yoksa Zakkum agaci mi?

 Celal Yıldırım = Nasıl, böyle bir nimete konmak mı daha hayırlıdır, yoksa Zakkum ağacı mı ?

 Cemal Külünkoğlu = Ziyafet olarak cennet ehli için anılan bu nimetler mi daha iyidir, yoksa Zakkum ağacı mı?

 Diyanet İşleri (eski) = Konukluk olarak bu mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?

 Diyanet Vakfi = (62-63) Şimdi, ziyafet olarak, cennet ehli için anılan bu nimetler mi daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu (zakkumu) zalimler için bir fitne (imtihan) kıldık.

 Edip Yüksel = Bu mu daha iyi bir duraktır, yoksa zakkum ağacı mı?

 Elmalılı Hamdi Yazır = Ödül ve ikram olarak, bu mu daha hayırlı yoksa zakkum ağacı mı?

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Nasıl, konmak için bu mu hayırlı yoksa o zakkum ağacı mı?

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Nasıl, bu mu daha hayırlı konukluk için, yoksa zakkum ağacı mı?

 Gültekin Onan = Nasıl, böyle bir konaklanma mı daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Harun Yıldırım = Şimdi ziyafet olarak, cennet ehli için anılan bu nimetler mi daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?.

 Hasan Basri Çantay = Böyle (bir ni'mete) konmak mı hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Hayrat Neşriyat = Ağırlama olarak bu mu hayırlıdır, yoksa zakkum ağacı mı?

 İbni Kesir = Konak yeri olarak bu mu hayırlıdır, yoksa zakkum ağacı mı?

 Kadri Çelik = Nasıl, böyle bir konaklanma mı daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Muhammed Esed = Böyle (bir cennet) mi daha iyi bir ağırlanmadır, yoksa (cehennemin) ölümcül meyve ağacı mı?

 Mustafa İslamoğlu = Şimdi konuğu böyle ağırlamak mı iyidir, yoksa zehir zakkumla (ağırlamak) mı?

 Ömer Nasuhi Bilmen = Nasıl, bu mu bir ziyafet taamı olarak hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Ömer Öngüt = Böyle bir nimete konmak mı daha hayırlıdır, yoksa zakkum ağacı mı?

 Şaban Piriş = Bu mu daha hayırlı nimet olarak yoksa, zakkum ağacı mı?

 Sadık Türkmen = Ödül ve ağırlanmak için bu mu daha iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?

 Seyyid Kutub = Cennet gibi konak mı hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Suat Yıldırım = (62-65) "Şimdi iyi düşünün!" buyurur Yüce Allah, "Sonuç olarak böylesi bir mutluluk mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı? Biz onu zalimler için bir dert ve azap yaptık. O öyle bir ağaçtır ki cehennemin ta dibinden çıkar. Meyveleri, sanki şeytanların başları!"

 Süleyman Ateş = (Nasıl) Ağırlanmak için bu mu hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Tefhim-ul Kuran = Nasıl, böyle bir konaklanma mı daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı?

 Ümit Şimşek = Bu mu daha iyi bir ikramdır, yoksa zakkum ağacı mı?

 Yaşar Nuri Öztürk = Ödül ve ikram olarak, bu mu daha hayırlı yoksa zakkum ağacı mı?

 İskender Ali Mihr = Nüzul (Allah’tan indirilen karşılık) olarak bu mu yoksa zakkum ağacı mı daha hayırlı?

 İlyas Yorulmaz = (Bu iki misaldeki gibi) Cennete konulmak mı daha hayırlı, yoksa (cehennemdeki) zakkum ağacı ile beraber ateşte olmak mı? daha hayırlı.