كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
Kellâ innel insâne le yatgâ.
Diyanet İşleri = (6-7) Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
Abdulbaki Gölpınarlı = İş öyle değil, şüphe yok ki insan, azar elbette.
Abdullah Parlıyan = Okumamaktan sakın. Gerçek şu ki insan muhakkak azıtıp sapıtır,
Adem Uğur = Gerçek şu ki, insan azar.
Ahmed Hulusi = Hayır, (iş sanıldığı gibi değil; düşünün)! Muhakkak ki insan (hakikatinden kozalı yaşarsa), elbette azgınlık eder (şehvet peşinde koşar);
Ahmet Tekin = Ne kadar pervâsız davranıyor! İnsan isyanda ve haksızlıkta çok ileri gidiyor!
Ahmet Varol = Hayır. İnsan gerçekten azar.
Ali Bulaç = Hayır; gerçekten insan, azar.
Ali Fikri Yavuz = Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder,
Ali Ünal = Ama, (O’nun bütün bu nimetlerine rağmen) insan gerçekten tuğyankâr kesilir,
Bayraktar Bayraklı = Gerçek şu ki, insan azar.
Bekir Sadak = (6-7) Ama, insanoglu kendini mustagni sayarak azginlik eder.
Celal Yıldırım = (6-7) Hayır, hayır; (Allah'a her an muhtaç bulunduğunu unutma). Doğrusu insan kendini zengin görünce azar.
Cemal Külünkoğlu = (6-7) Gerçek şu ki, insan ne zaman kendisini yeterli görse (kimseye muhtaç olmadığını zannetse) fütursuzca azar (kendini tanrılaştırır).
Diyanet İşleri (eski) = (6-7) Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.
Diyanet Vakfi = -Hayır! Şüphesiz insan azgınlık ediyor.
Edip Yüksel = Doğrusu, insan azar;
Elmalılı Hamdi Yazır = Hayır insan azar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = (6-7) Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Hayır! Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder.
Gültekin Onan = Hayır; gerçekten insan, azar.
Harun Yıldırım = (6-7) Heyhat! İnsan kendisini ihtiyaçtan uzak görünce azgınlaşıverir.
Hasan Basri Çantay = İş, sanıldığı gibi değil! İnsan gerçekten azar:
Hayrat Neşriyat = (6-7) Hayır! Şübhesiz insan, kendisini ihtiyaçtan kurtulmuş görmesinden dolayı gerçekten (isyân ederek) haddini aşar!
İbni Kesir = Hayır; insan azgınlık eder.
Kadri Çelik = Hayır! Gerçekten insan azıtır!
Muhammed Esed = Gerçek şu ki insan fütursuzca azar,
Mustafa İslamoğlu = Evet, evet; insan mutlaka azar,
Ömer Nasuhi Bilmen = (6-7) Sakın. Şüphe yok ki, insan elbette azar. Kendisini ihtiyaçtan kurtulmuş görünce.
Ömer Öngüt = Gerçek şu ki, insan azgınlık eder.
Şaban Piriş = -Hayır! Şüphesiz insan azgınlık ediyor.
Sadık Türkmen = Hayir Hayir (okumamaktan) sakın! Her insan; (Kur’an’ı anladığı dilde okumaz ve Rabbini Kur’an’dan tanımazsa) azar/azgınlaşır,
Seyyid Kutub = Hayır insan azar.
Suat Yıldırım = (6-7) Hayır! Rabbinin bunca nimetlerine rağmen kâfir insan kendisini ihtiyaçsız zannetti diye azar.
Süleyman Ateş = Hayır, (Rabbinin bu kadar iyiliğine rağmen yine) insan azar;
Tefhim-ul Kuran = Hayır; gerçekten insan, azar.
Ümit Şimşek = (6-7) Heyhat! İnsan kendisini ihtiyaçtan uzak görünce azgınlaşıverir.
Yaşar Nuri Öztürk = İş, sanıldığı gibi değil! İnsan gerçekten azar:
İskender Ali Mihr = Hayır, muhakkak ki insan gerçekten azgınlık yapar.
İlyas Yorulmaz = Hayır! İnsan gerçekten azmıştır.