إِنْ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
İn ente illâ nezîr(nezîrun).
Diyanet İşleri = Sen, ancak bir uyarıcısın.
Abdulbaki Gölpınarlı = Sen ancak bir uyarıcısın.
Abdullah Parlıyan = Sen sadece bir uyarıcısın.
Adem Uğur = Sen sadece bir uyarıcısın!
Ahmed Hulusi = Sen sadece bir uyarıcısın.
Ahmet Tekin = Sen sadece sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan bir uyarıcısın.
Ahmet Varol = Sen ancak bir uyarıcısın.
Ali Bulaç = Sen, yalnızca bir uyarıcısın.
Ali Fikri Yavuz = Sen gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) den başkası değilsin.
Ali Ünal = Sen, ancak bir uyarıcısın (ve insanların hidayetinden sorumlu da değilsin).
Bayraktar Bayraklı = (23-24) Sen, sadece bir uyarıcısın. Biz seni müjdeleyici ve uyarıcı olarak hak ile gönderdik. Her millet için mutlaka bir uyarıcı olmuştur.
Bekir Sadak = Sen sadece bir uyaricisin.
Celal Yıldırım = Sen ancak, (tuttukları yolun tehlikeli olduğuna ve gelecek olan azaba karşı) bir uyarıcısın.
Cemal Külünkoğlu = (Ey Muhammed!) Sen, sadece bir uyarıcısın!
Diyanet İşleri (eski) = Sen sadece bir uyarıcısın.
Diyanet Vakfi = Sen sadece bir uyarıcısın.
Edip Yüksel = Sen ancak bir uyarıcısın.
Elmalılı Hamdi Yazır = Sen sade bir nezîrsin
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Sen sadece bir uyarıcısın!
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Sen sadece bir uyarıcısın.
Gültekin Onan = Sen, yalnızca bir uyarıcısın.
Harun Yıldırım = Sen sadece bir uyarıcısın.
Hasan Basri Çantay = Sen gelecek tehlikeleri haber veren (bir peygamber) den başkası değilsin.
Hayrat Neşriyat = Sen sâdece bir korkutucusun.
İbni Kesir = Sen; ancak bir uyarıcısın.
Kadri Çelik = Sen, yalnızca bir uyarıcısın.
Muhammed Esed = sen sadece bir uyarıcısın.
Mustafa İslamoğlu = sen sadece bir uyarıcısın.
Ömer Nasuhi Bilmen = Sen başka değil, ancak bir korkutucusun.
Ömer Öngüt = Resulüm! Sen ancak bir uyarıcısın.
Şaban Piriş = Sen sadece bir uyarıcısın.
Sadık Türkmen = Sen sadece (dirileri/yaşayanları) uyaransın!
Seyyid Kutub = Sen sadece bir uyarıcısın.
Suat Yıldırım = Sen sadece uyarıcı bir peygambersin.
Süleyman Ateş = Sen sadece bir uyarıcısın.
Tefhim-ul Kuran = Sen, yalnızca bir uyarıcı, korkutucusun.
Ümit Şimşek = Sen ancak bir uyarıcısın.
Yaşar Nuri Öztürk = Sen sadece bir uyarıcısın!
İskender Ali Mihr = Sen sadece bir nezirsin (uyarıcısın).
İlyas Yorulmaz = Sen ancak bir uyarıcısın.