Önceki Ayet Sonraki Ayet  
88. Sûre Gâşiye/16

 وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

  Ve zerâbiyyu mebsûsetun.

Kelime Karşılaştırma
ve zerâbiyyu : ve süslü, kıymetli yaygılar, halılar
mebsûsetun : yayılmış, serilmiş
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = (13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Yer yer yayılmış döşemeler.

 Abdullah Parlıyan = ve serilmiş halılar…

 Adem Uğur = Serilmiş halılar vardır.

 Ahmed Hulusi = (Altlarına) yayılmış yaygılar (vardır).

 Ahmet Tekin = Serilmiş halılar var.

 Ahmet Varol = Ve serilmiş yaygılar vardır.

 Ali Bulaç = Ve serilmiş yaygılar.

 Ali Fikri Yavuz = Ve serilmiş âla döşemeler...

 Ali Ünal = Ayrıca, yayılmış halılar, döşemeler.

 Bayraktar Bayraklı = (12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.

 Bekir Sadak = Serilmis, yumusak tuylu halilar vardir.

 Celal Yıldırım = Serilmiş yumuşak yaygılar vardır.

 Cemal Külünkoğlu = (14-16) (Önlerine) konmuş bardaklar, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş yumuşak tüylü halılar vardır.

 Diyanet İşleri (eski) = Serilmiş, yumuşak tüylü halılar vardır.

 Diyanet Vakfi = (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.

 Edip Yüksel = Ve halılar serilmiştir.

 Elmalılı Hamdi Yazır = serilmiş nefîs döşemeler

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = serilmiş nefis döşemeler vardır.

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Serilmiş halılar vardır.

 Gültekin Onan = Ve serilmiş yaygılar.

 Harun Yıldırım = Ve yayılmış, kıymetli yaygılar.

 Hasan Basri Çantay = yayılıb serilmiş saçaklı halılar vardır.

 Hayrat Neşriyat = (13-16) Orada yükseltilmiş tahtlar, (önlerine) konulmuş kadehler, dizilmiş yastıklar ve serilmiş halılar vardır!

 İbni Kesir = Serilmiş saçaklı halılar vardır.

 Kadri Çelik = Ve serilmiş yaygılar.

 Muhammed Esed = ve serilmiş halılar...

 Mustafa İslamoğlu = ve serilmiş halılar…

 Ömer Nasuhi Bilmen = (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).

 Ömer Öngüt = Serilmiş yumuşak tüylü nefis halılar.

 Şaban Piriş = Serilmiş halılar vardır.

 Sadık Türkmen = Ve serilmiş saçaklı halılar (vardır!)

 Seyyid Kutub = Serilmiş halılar vardır.

 Suat Yıldırım = Yayılmış halılar ve döşemeler...

 Süleyman Ateş = Serilmiş halılar vardır.

 Tefhim-ul Kuran = Ve serilmiş yaygılar.

 Ümit Şimşek = Serilmiş halılar vardır.

 Yaşar Nuri Öztürk = Serilmiş seçme döşekler.

 İskender Ali Mihr = Ve yayılmış süslü kıymetli halılar (vardır).

 İlyas Yorulmaz = Ayaklarının altlarına serilmiş halılar vardır.