وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Ve mâ edrâke mâ yevmul fasli.
ve mâ edrâ-ke | : ve sana bildiren nedir |
mâ | : ne (olduğu) |
yevmu | : gün |
el fasli | : fasıl, ayırma |
Diyanet İşleri = Hüküm ve ayırım gününü sen ne bileceksin.
Abdulbaki Gölpınarlı = Ve nedir, bilir misin ayırma günü?
Abdullah Parlıyan = Bu ayırım gününün nasıl bir gün olacağını bilebilirmisin?
Adem Uğur = (Resûlüm!) Ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Ahmed Hulusi = Fasl (ayırt edilme) süreci nedir bilir misin?
Ahmet Tekin = Muhakeme günü ile ilgili bizden başka seni bilgilendiren mi var? Muhakeme günü ne büyük, ne korkunç bir gündür!
Ahmet Varol = Sen ayırım gününün ne olduğunu bilir misin?
Ali Bulaç = Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Ali Fikri Yavuz = Bildin mi, nedir fâsıl günü?
Ali Ünal = Hüküm ve Ayrışma Günü nedir bilir misin? Nerden bileceksin ki (Allah bildirmedikçe)!
Bayraktar Bayraklı = (8-15) Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!
Bekir Sadak = Hukum gununun ne oldugunu sen nerden bilirsin?
Celal Yıldırım = (13-14) (Doğru ile eğrinin, hakk ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı gün için (geciktirildiler). O ayrım günü nedir bilir misin ?
Cemal Külünkoğlu = Hüküm ve ayırım gününün ne olduğunu biliyor musun?
Diyanet İşleri (eski) = Hüküm gününün ne olduğunu sen nerden bilirsin?
Diyanet Vakfi = (Resûlüm!) Ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Edip Yüksel = O nasıl bir yargılama günüdür bilir misin!
Elmalılı Hamdi Yazır = bildin mi nedir fasıl günü?
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ayırım gününün ne olduğunu bilir misin?
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Bildin mi, nedir o hüküm günü?
Gültekin Onan = Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Harun Yıldırım = Ayırma gününün ne olduğunu bilir misin?
Hasan Basri Çantay = Bu ayırd etme gününü (n ehemmiyyetini) sana hangi şey bildirdi?
Hayrat Neşriyat = O ayırma gününü sana ne bildirdi?
İbni Kesir = Hüküm gününü hangi şey bildirdi sana?
Kadri Çelik = Bu ayırma gününü sana bildiren ne?
Muhammed Esed = Bu Ayrım Günü'nün nasıl bir gün olacağını bilebilir misin?
Mustafa İslamoğlu = Sahi, bu Ayrım Günü'nün dehşetini sen nereden bileceksin?
Ömer Nasuhi Bilmen = O ayırma gününün ne olduğunu sana ne bildirdi?
Ömer Öngüt = Hüküm gününün ne olduğunu bilir misin?
Şaban Piriş = -Hüküm gününün ne olduğunu ne bilirsin?
Sadık Türkmen = Ayırma günü nedir, sen nereden bileceksin?
Seyyid Kutub = Hüküm gününün ne olduğunu biliyor musun?
Suat Yıldırım = "Hüküm günü" nedir bilir misin?
Süleyman Ateş = Hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Tefhim-ul Kuran = Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Ümit Şimşek = Hüküm günü nedir, bilir misin?
Yaşar Nuri Öztürk = Ayrım ve hüküm gününü sana bildiren nedir?
İskender Ali Mihr = O fasıl gününün ne olduğunu sana bildiren nedir?
İlyas Yorulmaz = Bilir misin, ayırma günü nedir?