Önceki Ayet Sonraki Ayet  
77. Sûre Mürselât/13

 لِيَوْمِ الْفَصْلِ

  Li yevmil fasli.

Kelime Karşılaştırma
li : için
yevmi : gün
el fasli : fasıl, ayırma
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Hüküm ve ayırım gününe.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Ayırma günü için.

 Abdullah Parlıyan = Doğruyu yanlıştan ayırt etme günü.

 Adem Uğur = Ayırım gününe.

 Ahmed Hulusi = Ayırt edilme süreci için!

 Ahmet Tekin = Sorumluluk gereği, mükâfata nâil olanla cezaya müstehak olanların muhakeme ile ayırt edileceği güne ertelenir.

 Ahmet Varol = Ayırım (hüküm) günü için.

 Ali Bulaç = (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.

 Ali Fikri Yavuz = (İnsanların birbirinden ayırd edileceği) fâsıl gününe...

 Ali Ünal = Hüküm ve (insanların inanç ve amellerine göre birbirlerinden ayrışacağı) Ayrışma Günü’ne.

 Bayraktar Bayraklı = (8-15) Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!

 Bekir Sadak = Hukum gunune birakilmisti.

 Celal Yıldırım = (13-14) (Doğru ile eğrinin, hakk ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı gün için (geciktirildiler). O ayrım günü nedir bilir misin ?

 Cemal Külünkoğlu = (Doğru ile eğrinin, hak ile bâtılın) birbirinden ayrılıp hükme bağlanacağı güne (ertelenmiştir).

 Diyanet İşleri (eski) = Hüküm gününe bırakılmıştı.

 Diyanet Vakfi = Ayırım gününe.

 Edip Yüksel = Yani Karar Günü için!

 Elmalılı Hamdi Yazır = Fasıl gününe

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ayırım gününe!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Hüküm gününe..

 Gültekin Onan = (Mümini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.

 Harun Yıldırım = Ayırma günü için.

 Hasan Basri Çantay = (Her şey'i) ayırd edib hukûm verme gününe.

 Hayrat Neşriyat = (Mahlûkatın arasını) ayırma (hüküm verme) gününe!

 İbni Kesir = Hüküm gününe,

 Kadri Çelik = Ayırma (kıyamet) günü için.

 Muhammed Esed = (Doğruyu yanlıştan) Ayırd etme Günü!

 Mustafa İslamoğlu = (İyi ile kötü arasındaki) Ayrım Günü.

 Ömer Nasuhi Bilmen = (12-13) Hangi vakti tâcil olundu? Ayırma gününe (tecil edildi).

 Ömer Öngüt = Hüküm gününe.

 Şaban Piriş = -Hüküm/ayırma gününe..

 Sadık Türkmen = Ayırma günü için.

 Seyyid Kutub = Hüküm gününe.

 Suat Yıldırım = "Hüküm gününe!"

 Süleyman Ateş = Yani hüküm günü için.

 Tefhim-ul Kuran = (Mü'mini müşrikten, haklıyı haksızdan) Ayırma günü için.

 Ümit Şimşek = Hüküm gününe.

 Yaşar Nuri Öztürk = Ayrım ve hüküm günü için.

 İskender Ali Mihr = Fasıl (ayırma) günü için (tecil edildi).

 İlyas Yorulmaz = (Doğru ile yanlışı) Ayırma günü için bırakıldı.