فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Fîhâ aynun câriyetun.
Diyanet İşleri = Orada akan bir kaynak vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı = Orada akan bir pınar var.
Abdullah Parlıyan = Orada sayısız pınarlar akacak.
Adem Uğur = Orada (cennette) devamlı akan bir pınar,
Ahmed Hulusi = Orada (daim) akan bir kaynak (ilim ve kudret) vardır.
Ahmet Tekin = Orada akan pınarlar var.
Ahmet Varol = Orada akan bir kaynak vardır.
Ali Bulaç = Orada 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.
Ali Fikri Yavuz = Orada var akan bir kaynak...
Ali Ünal = Akan dupduru kaynaklar vardır orada;
Bayraktar Bayraklı = (12-16) Orada akan pınarlar olacak; orada yüksek divanlar; konulmuş kadehler, dizilmiş koltuklar, yastıklar; serilmiş halılar olacak.
Bekir Sadak = Orada akan kaynak vardir.
Celal Yıldırım = Orada akan pınar vardır.
Cemal Külünkoğlu = Orada akan bir pınar vardır.
Diyanet İşleri (eski) = Orada akan kaynak vardır.
Diyanet Vakfi = (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
Edip Yüksel = Orada akan bir kaynak var.
Elmalılı Hamdi Yazır = Onda carî bir menba'
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Orada akan bir kaynak,
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Orada akan bir kaynak,
Gültekin Onan = Orada 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.
Harun Yıldırım = Orada akan bir pınar vardır.
Hasan Basri Çantay = Orada dâima akan bir (nice) pınar,
Hayrat Neşriyat = Orada dâimâ akan bir (çok) pınar(lar) vardır!
İbni Kesir = Orada akan bir pınar vardır.
Kadri Çelik = Orda durmaksızın akan bir kaynak vardır.
Muhammed Esed = Sayısız pınarlar akacak orada,
Mustafa İslamoğlu = orada tarifsiz bir (mutluluk) pınarı hep çağıldayacak,
Ömer Nasuhi Bilmen = (12-13) Orada akan bir su kaynağı vardır. Orada yüksek tahtlar vardır.
Ömer Öngüt = Orada akıcı bir kaynak vardır.
Şaban Piriş = Orada akan bir pınar..
Sadık Türkmen = Orada kesintisiz bir kaynak vardır.
Seyyid Kutub = Orada akan bir kaynak vardır.
Suat Yıldırım = Orada akan berrak pınarlar...
Süleyman Ateş = Orada akan bir kaynak vardır.
Tefhim-ul Kuran = Orada 'durmaksızın akan' bir kaynak vardır.
Ümit Şimşek = Orada akan pınarlar vardır.
Yaşar Nuri Öztürk = Akıp duran bir pınar vardır orada,
İskender Ali Mihr = Orada devamlı akan bir pınar vardır.
İlyas Yorulmaz = Onlar için orada akıp duran kaynaklar.