يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Yekûlul insânu yevme izin eynel meferr(meferru).
yekûlu | : der, diyecek |
el insânu | : insan |
yevme izin | : izin günü |
eyne | : nerede |
el meferru | : firar edilecek yer, kaçış yeri |
Diyanet İşleri = (7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
Abdulbaki Gölpınarlı = İnsan der ki o gün, nerede kaçacak yer?
Abdullah Parlıyan = o gün insan haykırarak “Eyvah kaçacak yer nerede?” der.
Adem Uğur = O gün insan, "Kaçacak yer neresi!" diyecektir.
Ahmed Hulusi = O süreçte insan: "Nereye kaçabiliriz?" der!
Ahmet Tekin = İşte o gün insan: 'Kaçacak yer neresi?' der.
Ahmet Varol = İşte o gün insan: 'Kaçacak yer nerede?' der.
Ali Bulaç = İnsan o gün: "Kaçış nereye?" der.
Ali Fikri Yavuz = O gün insan der ki, kaçacak yer nerede?
Ali Ünal = O gün insan der: “Nereye kaçmalı?”
Bayraktar Bayraklı = (10-12) O gün insan, “Kaçacak yer neresidir?” diyecektir. Hayır hayır! Kaçıp sığınacak yer yoktur! O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.
Bekir Sadak = (7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der.
Celal Yıldırım = O gün insan, «kaçış nereye ?» der.
Cemal Külünkoğlu = O gün insan: “Kaçacak yer yok mu?” der.
Diyanet İşleri (eski) = (7-10) Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: 'kaçacak yer nerede?' der.
Diyanet Vakfi = O gün insan, «Kaçacak yer neresi!» diyecektir.
Edip Yüksel = O gün insanoğlu, 'Kaçacak yer nerede?' der.
Elmalılı Hamdi Yazır = Der o insan o gün: nereye kaçmalı? (eynel'mefer)
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = O gün insan: «Nereye kaçmalı?» der.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = İşte o gün insan, «kaçacak yer neresi?» der.
Gültekin Onan = İnsan o gün: "Kaçış nereye?" der.
Harun Yıldırım = O gün insan: “Kaçış yeri nerede?” der.
Hasan Basri Çantay = (Evet) o gün insan «Kaçış nereye?» diyecek.
Hayrat Neşriyat = O gün insan: 'Kaçacak yer nerede?' der!
İbni Kesir = O gün, insan; kaçacak yer nerede? der.
Kadri Çelik = İnsan o gün der ki: “Kaçış nerede?”
Muhammed Esed = o Gün insan haykıracak: "(Eyvah!) Nereye kaçayım?"
Mustafa İslamoğlu = insanoğlu o gün şöyle diyecek: "Nereye kaçmalı?"
Ömer Nasuhi Bilmen = (10-11) O gün insan der ki: «Kaçacak yer nerede?» Hayır. Hiçbir sığınacak yer yoktur.
Ömer Öngüt = İşte o gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der.
Şaban Piriş = (O gün) insan: -Bugün kaçacak yer nerede? der.
Sadık Türkmen = Işte o gün, insan: “Kaçacak yer nerede/neresi?” der.
Seyyid Kutub = İnsan o gün «Nereye kaçmalı?» der.
Suat Yıldırım = İşte o gün insan der: "Var mı kaçacak mekân?"
Süleyman Ateş = (Evet) O gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der.
Tefhim-ul Kuran = İnsan o gün der ki: «Kaçış nereye?»
Ümit Şimşek = İnsan o gün 'Kaçacak yer neresi?' der.
Yaşar Nuri Öztürk = Der ki insan o gün: "Kaçılacak yer nerede?"
İskender Ali Mihr = İzin günü, insan: “Firar edilecek yer nerede?” diyecek.
İlyas Yorulmaz = O gün insan “Kaçacak yer nerede” diye sorar.