Sonraki Ayet  
12. Sûre Yûsuf/1

 الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

  Elif lâm râ tilke âyâtul kitâbil mubîn(mubîni).

Kelime Karşılaştırma
tilke : bunlar
âyâtu : âyetleri
el kitâbi el mubîni : açıklanmış, beyan edilmiş kitap
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Elif Lâm Râ. Bunlar, apaçık Kitab’ın âyetleridir.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Elif lâm râ. Bunlar, her şeyi apaçık bildiren kitabın âyetleridir.

 Abdullah Parlıyan = Elif, Lâm, Râ, Bunlar, doğruyu apaçık gösteren, kendisi de apaçık olan kitabın ayetleridir.

 Adem Uğur = Elif. Lâm. Râ. Bunlar, apaçık Kitab'ın âyetleridir.

 Ahmed Hulusi = Eliif, Lââm, Ra. . . Bunlar Hakikati apaçık ortaya koyan BİLGİnin işaretleridir.

 Ahmet Tekin = Elif. Lâm. Râ. Bunlar, Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan, açık seçik kitabın, Kur’ân’ın âyetleridir.

 Ahmet Varol = Elif. Lâm. Râ. Bunlar apaçık Kitab'ın ayetleridir.

 Ali Bulaç = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.

 Ali Fikri Yavuz = Elif, lâm, râ. Bunlar, hakkı açıklayan Kur’ân’ın âyetleridir.

 Ali Ünal = ElifLâmRâ. (Kur’ân’a dahil olarak inen ve bu sûrede gelecek bütün) sözler, gerçeği açıklayan ve (Hak’tan geldiği) apaçık ortada olan Kitabın âyetleridir.

 Bayraktar Bayraklı = Elif, lâm, râ. Bunlar, apaçık kitabın âyetleridir.[222]

 Bekir Sadak = Elif, Lam, Ra. Bunlar, gercegi aciklayan Kitap'in ayetleridir.

 Celal Yıldırım = Elif - Lâm - Râ. Bunlar çok açık ve açıklayıcı Kitab'ın âyetleridir.

 Cemal Külünkoğlu = Elif lâm Râ. Bunlar, her şeyi apaçık bildiren kitabın (Kur'an'ın) ayetleridir.

 Diyanet İşleri (eski) = Elif, Lam, Ra. Bunlar, gerçeği açıklayan Kitap'ın ayetleridir.

 Diyanet Vakfi = Elif. Lâm. Râ. Bunlar, apaçık Kitab'ın âyetleridir.

 Edip Yüksel = A.L.R. Bu (harfler), apaçık kitabın mucizeleridir.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Elif, Lâm, Râ. bunlar işte âyetleridir sana o mübîn kitabın

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar, sana apaçık kitabın ayetleridir!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar sana o açık seçik kitabın âyetleridir.

 Gültekin Onan = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.

 Harun Yıldırım = Elif, Lam, Ra. Bunlar apaçık Kitab’ın ayetleridir.

 Hasan Basri Çantay = Elif, lâm, raa. Bu (sûrenin âyetleri de her hakıykatı) açıklayan kitabın (Kur'ânın) âyetleridir.

 Hayrat Neşriyat = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, apaçık Kitâb’ın âyetleridir.

 İbni Kesir = Elif, Lam, Ra. Bunlar apaçık kitabın ayetleridir.

 Kadri Çelik = Elif, Lam, Ra. Bunlar, apaçık kitabın ayetleridir.

 Muhammed Esed = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, doğruyu/gerçeği apaçık gösteren, kendisi de açık olan kitabın mesajlarıdır:

 Mustafa İslamoğlu = Elif-Lam-Ra! Bunlar, hakikati beyan eden kitabın (olan-biteni) açıklayan ayetleridir.

 Ömer Nasuhi Bilmen = Elif, Lâm, Râ. İşte bu, apaçık bildiren kitabın âyetleridir.

 Ömer Öngüt = Elif. Lâm. Râ. Bunlar apaçık Kitab'ın âyetleridir.

 Şaban Piriş = Elif, Lâm, Râ. Bunlar açıklayan kitabın ayetleridir.

 Sadık Türkmen = Elif. Lâm. Râ. Bunlar, Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan, açık seçik kitabın, Kur’ân’ın âyetleridir.

 Seyyid Kutub = Elif. Lâm. Râ. Bunlar apaçık Kitab'ın ayetleridir.

 Suat Yıldırım = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, hakkı açıklayan, Hak’tan geldiği âşikâr olan kitabın âyetleridir.

 Süleyman Ateş = Elif, lâm, râ. Bunlar, hakkı açıklayan Kur’ân’ın âyetleridir.

 Tefhim-ul Kuran = ElifLâmRâ. (Kur’ân’a dahil olarak inen ve bu sûrede gelecek bütün) sözler, gerçeği açıklayan ve (Hak’tan geldiği) apaçık ortada olan Kitabın âyetleridir.

 Ümit Şimşek = Elif lâm râ. Bunlar apaçık kitabın âyetleridir.

 Yaşar Nuri Öztürk = Elif, Lam, Ra. Bunlar, gercegi aciklayan Kitap'in ayetleridir.

 İskender Ali Mihr = Elif, Lâm, Râ. Bunlar, beyan edilmiş (açıklanmış) Kitab’ın âyetleridir.

 İlyas Yorulmaz = Elif lam Ra. Bunlar her şeyi açıklayan kitabın ayetleridir.