Önceki Ayet Sonraki Ayet  
56. Sûre Vâkı’a/80

 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ

  Tenzîlun min rabbil âlemîn(âlemîne).

Kelime Karşılaştırma
tenzîlun : inzal edilme, kısım kısım indirme
min rabbi : Rabb tarafından
el âlemîne : alemler
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Abdullah Parlıyan = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Adem Uğur = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Ahmed Hulusi = Rabb-ül âlemîn'den tenzîldir (insan bilincinde tafsile indirme).

 Ahmet Tekin = Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.

 Ahmet Varol = (O) alemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Ali Bulaç = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Ali Fikri Yavuz = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...

 Ali Ünal = O, Âlemlerin Rabbi tarafından kısım kısım indirilmektedir.

 Bayraktar Bayraklı = (79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]

 Bekir Sadak = (77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.

 Celal Yıldırım = Âlemlerin Rabbı'ndan indirilmedir.

 Cemal Külünkoğlu = (Çünkü o,) âlemlerin Rabbi (tarafın)dan indirilmiştir.

 Diyanet İşleri (eski) = (77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

 Diyanet Vakfi = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Edip Yüksel = Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Rabbül'âlemînden indirilmedir

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = (O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Gültekin Onan = Alemlerin rabbinden indirilmedir.

 Harun Yıldırım = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Hasan Basri Çantay = (O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Hayrat Neşriyat = Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.

 İbni Kesir = Alemlerin Rabbından indirilmedir.

 Kadri Çelik = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Muhammed Esed = bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!

 Mustafa İslamoğlu = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Ömer Nasuhi Bilmen = Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.

 Ömer Öngüt = Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Şaban Piriş = Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Sadık Türkmen = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Seyyid Kutub = Rabb-ül âlemîn'den tenzîldir (insan bilincinde tafsile indirme).

 Suat Yıldırım = Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.

 Süleyman Ateş = (O), Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.

 Tefhim-ul Kuran = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.

 Ümit Şimşek = O, Âlemlerin Rabbi tarafından kısım kısım indirilmektedir.

 Yaşar Nuri Öztürk = (79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]

 İskender Ali Mihr = Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.

 İlyas Yorulmaz = (O kitap) Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.