Önceki Ayet Sonraki Ayet  
55. Sûre Rahmân/46

 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

  Ve li men hâfe makâme rabbihî cennetân(cennetâni).

Kelime Karşılaştırma
ve li men : ve kimse için vardır
hâfe : korktu
makâme : makam
rabbi-hî : Rabbinin
cennetâni : iki cennet
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Rabbinin huzurunda (hesap vermek üzere) duracağından korkan kimseye iki cennet vardır.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Rabbinin tapısına varmaktan korkana iki cennet var.

 Abdullah Parlıyan = Hesap vermek için, Rabbinizin huzurunda durmaktan korkan kula, iki cennet vardır.

 Adem Uğur = Rabbinin huzurunda durmaktan korkan kimselere iki cennet vardır.

 Ahmed Hulusi = Rabbinin makamından korkan kimse için iki cennet (fiil ve hissediş - mânâ cennetleri) vardır.

 Ahmet Tekin = Rabbinin, işlediği ameller, hak ettiği mükâfatlar ve cezalar üzerindeki hükümranlığının, her şeyi ortaya koyarak, hükmünü icra edeceğinin endişesini duyan, azamet ve celâlinden korkanlar için iki Cennet vardır.

 Ahmet Varol = Rabbinin huzurunda (hesap vermek üzere) durmaktan korkan için ise iki cennet vardır.

 Ali Bulaç = Rabbin makamından korkan kimse için ise iki cennet vardır.

 Ali Fikri Yavuz = (Hesab için) Rabbi huzurunda durmaktan korkan için iki cennet var, (biri insanlara, diğeri cinlere ait).

 Ali Ünal = Buna karşılık, Rabbisinin (Rab olarak) Makamı’ndan korkan ve (Âhiret’te de) O’nun huzuruna çıkacak olmanın endişesiyle yaşayan için iki cennet vardır.

 Bayraktar Bayraklı = (46-47) Rabbinin huzurunda durmaktan korkanlar için iki cennet vardır. Şimdi, Rabbinizin ödülünü nasıl inkâr edebilirsiniz?

 Bekir Sadak = Rabbine karsi durmaktan korkan kimseye iki cennet vardir.

 Celal Yıldırım = Rabbı'nın (hüküm ve adalet) makamından korkan kimseye iki Cennet vardır.

 Cemal Külünkoğlu = Rabbinin huzurunda (hesap vermek üzere) duracağından ürperen kimseye iki cennet vardır.

 Diyanet İşleri (eski) = Rabbine karşı durmaktan korkan kimseye iki cennet vardır.

 Diyanet Vakfi = Rabbinin huzurunda durmaktan korkan kimselere iki cennet vardır.

 Edip Yüksel = Rabbinin görkeminden korkan (cin ve insan) lar için iki cennet vardır.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Rabbının makamından korkan kimseye iki Cennet raygân

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Rabbinin makamından korkan kimselere iki cennet vardır;

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Rabbinin makamından korkan kimselere iki cennet vardır.

 Gültekin Onan = Rabbin makamından korkan kimse için ise iki cennet vardır.

 Harun Yıldırım = Rabbinin makamından korkan kimse için ise iki cennet vardır.

 Hasan Basri Çantay = Rabbinin huzuurunda durmakdan korkan kimseler için iki cennet vardır.

 Hayrat Neşriyat = (Hesab vermek üzere) Rabbinin huzûrunda (durmaktan) korkan kimse için (Allah’a yakın kılınmış kullar olan sâbikun için Adn ve Naîm olarak) iki Cennet vardır!

 İbni Kesir = Rabbının makamından korkana iki cennet vardır.

 Kadri Çelik = Rabbinin makamından korkan kimse için ise iki cennet vardır.

 Muhammed Esed = Rablerinin huzuruna korku içinde çıkanlar için iki (cennet) bahçe(si hazırlanmıştır.)

 Mustafa İslamoğlu = Rabbinin mutlak otoritesinden korkup sakınanlara çifte cennetler sunulacak:

 Ömer Nasuhi Bilmen = (46-47) Ve Rabbinin makamından korkan kimse için iki cennet vardır. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?

 Ömer Öngüt = Rabbinin huzurunda durmaktan korkan kimseye iki cennet vardır.

 Şaban Piriş = Rabbinin makamından korkanlara iki cennet vardır.

 Sadık Türkmen = Rabbinin huzurunda (hesap vermek üzere) duracağından korkan kimseye iki cennet vardır.

 Seyyid Kutub = Rabbinin huzuruna çıkacağı andan korkanlara cennette bir konut verilecektir.

 Suat Yıldırım = Rabbinin huzuruna çıkmaktan endişe duyan mümine iki cennet var.

 Süleyman Ateş = Rabbinin divânında dur(up hesap ver)mekten korkan kimseye iki cennet var.

 Tefhim-ul Kuran = Rabbin makamından korkan kimse için ise iki Cennet vardır.

 Ümit Şimşek = Rabbinin huzuruna çıkmaktan korkan kimseye iki Cennet vardır.

 Yaşar Nuri Öztürk = Rabbinin makamından korkan kimseye iki cennet var.

 İskender Ali Mihr = Rabbinin makamından korkan kimseler için iki cennet vardır.

 İlyas Yorulmaz = Rabbinin o yüce makamından korkanlar da iki cennet bahçesi içerisindedirler.