Önceki Ayet Sonraki Ayet  
37. Sûre Sâffât/109

 سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ

  Selâmun alâ ibrâhîm(ibrâhîme).

Kelime Karşılaştırma
selâmun : selâm, selâm olsun
alâ : üzerine, ... a
ibrâhîme : İbrâhîm
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = İbrahim’e selâm olsun.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Esenlik İbrâhim'e.

 Abdullah Parlıyan = “İbrahim'e selam olsun” derler.

 Adem Uğur = İbrahim'e selam! dedik.

 Ahmed Hulusi = Selâm olsun İbrahim'e.

 Ahmet Tekin = İbrâhim’e selâm olsun, selâmette olsun, selâmete erenlerdendir.

 Ahmet Varol = İbrahim'e selâm olsun.

 Ali Bulaç = İbrahim'e selam olsun.

 Ali Fikri Yavuz = Bizden saadet ve selâmet olsun İbrahim’e...

 Ali Ünal = Selâm olsun İbrahim’e!

 Bayraktar Bayraklı = İbrâhim'e selâm olsun!

 Bekir Sadak = (108-10) 9 Sonra gelenler icinde «Ibrahim'e selam olsun» diye ona iyi bir un biraktik.

 Celal Yıldırım = Selâm İbrahim'e olsun !

 Cemal Külünkoğlu = (108-109) Ve sonradan gelen kuşaklar arasında: “İbrahim'e selam olsun” diye ona güzel bir nam bıraktık.

 Diyanet İşleri (eski) = (108-109) Sonra gelenler içinde 'İbrahim'e selam olsun' diye ona iyi bir ün bıraktık.

 Diyanet Vakfi = (107-111) Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik. Geriden gelecekler arasında ona (iyi bir nam) bıraktık: İbrahim'e selam! dedik. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandır.

 Edip Yüksel = İbrahim'e selam olsun.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Selâm İbrahime

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Selam İbrahim'e!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Selam olsun İbrahim'e...

 Gültekin Onan = İbrahim'e selam olsun.

 Harun Yıldırım = İbrahim’e selâm olsun.

 Hasan Basri Çantay = (Bizden) selam İbrâhîme.

 Hayrat Neşriyat = İbrâhîm’e selâm olsun!

 İbni Kesir = Selam olsun İbrahim'e.

 Kadri Çelik = İbrahim'e selam olsun.

 Muhammed Esed = "İbrahim'e selam olsun!"

 Mustafa İslamoğlu = Selam olsun İbrahim'e!

 Ömer Nasuhi Bilmen = (108-109) Ve sonrakilerin arasında O'na karşı (bir güzel sena) bıraktık. İbrahim üzerine selâm olsun.

 Ömer Öngüt = Bizden selâm olsun İbrahim'e!

 Şaban Piriş = (108-109) Sonrakiler arasında onun için: -İbrahim’e selam olsun! mirası bıraktık.

 Sadık Türkmen = Ibrahim’e selâm olsun!

 Seyyid Kutub = İbrahim'e selâm olsun.

 Suat Yıldırım = "Selam olsun İbrâhim’e!"

 Süleyman Ateş = (İleride gelecek nesiller): "İbrâhim'e selâm olsun!" (diyeceklerdi.)

 Tefhim-ul Kuran = İbrahim'e selam olsun.

 Ümit Şimşek = Selâm olsun İbrahim'e.

 Yaşar Nuri Öztürk = Selam olsun İbrahim'e!

 İskender Ali Mihr = İbrâhîm (A.S)’a selâm olsun.

 İlyas Yorulmaz = İbrahim’e selam olsun.