تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Tenzîlun min rabbil âlemîn(âlemîne).
tenzîlun | : inzal edilme, kısım kısım indirme |
min rabbi | : Rabb tarafından |
el âlemîne | : alemler |
Diyanet İşleri = Âlemlerin Rabb’inden indirilmedir.
Abdulbaki Gölpınarlı = Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Abdullah Parlıyan = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Adem Uğur = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Ahmed Hulusi = Rabb-ül âlemîn'den tenzîldir (insan bilincinde tafsile indirme).
Ahmet Tekin = Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.
Ahmet Varol = (O) alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ali Bulaç = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ali Fikri Yavuz = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...
Ali Ünal = O, Âlemlerin Rabbi tarafından kısım kısım indirilmektedir.
Bayraktar Bayraklı = (79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]
Bekir Sadak = (77-80) Dogrusu bu Kitap, sadece arinmis olanlarin dokunabilecegi, sakli bir Kitap'da mevcudken alemlerin Rabbi tarafindan indirilmis olan Kurani Kerim'dir.
Celal Yıldırım = Âlemlerin Rabbı'ndan indirilmedir.
Cemal Külünkoğlu = (Çünkü o,) âlemlerin Rabbi (tarafın)dan indirilmiştir.
Diyanet İşleri (eski) = (77-80) Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
Diyanet Vakfi = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Edip Yüksel = Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır = Rabbül'âlemînden indirilmedir
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Alemlerin Rabbi tarafından indirilmedir!
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = (O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Gültekin Onan = Alemlerin rabbinden indirilmedir.
Harun Yıldırım = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Hasan Basri Çantay = (O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Hayrat Neşriyat = Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmedir.
İbni Kesir = Alemlerin Rabbından indirilmedir.
Kadri Çelik = Âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
Muhammed Esed = bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!
Mustafa İslamoğlu = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ömer Nasuhi Bilmen = Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Ömer Öngüt = Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Şaban Piriş = Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Sadık Türkmen = O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Seyyid Kutub = Rabb-ül âlemîn'den tenzîldir (insan bilincinde tafsile indirme).
Suat Yıldırım = Âlemlerin, bütün varlıkların Rabbi tarafından bölüm bölüm indirilmiş bir kitaptır.
Süleyman Ateş = (O), Âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Tefhim-ul Kuran = Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ümit Şimşek = O, Âlemlerin Rabbi tarafından kısım kısım indirilmektedir.
Yaşar Nuri Öztürk = (79-80) Onunla ancak temiz olanlar iletişim kurabilir. Âlemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.[604]
İskender Ali Mihr = Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.
İlyas Yorulmaz = (O kitap) Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.