وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Ve min dûnihimâ cennetân(cennetâni).
ve min dûni-himâ | : ve bu ikisinden başka var |
cennetâni | : iki cennet |
Diyanet İşleri = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Abdulbaki Gölpınarlı = Bu iki cennetten başka iki cennet daha var.
Abdullah Parlıyan = Bu iki cennetten başka, iki cennet daha var.
Adem Uğur = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Ahmed Hulusi = İki cennet dûnunda iki cennet daha vardır.
Ahmet Tekin = Bu iki Cennet’in dışında iki Cennet daha var.
Ahmet Varol = O iki (cennet)in berisinde de iki cennet vardır.
Ali Bulaç = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Ali Fikri Yavuz = Bu iki cennetden başka (onlar için daha) iki cennet var.
Ali Ünal = Nimet bakımından bu iki cennetten biraz aşağıda iki cennet daha vardır.
Bayraktar Bayraklı = (62-63) Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır. Şimdi, Rabbinizin cömertliğini nasıl inkâr edebilirsiniz?
Bekir Sadak = Bu iki cennetten baska iki cennet daha vardir.
Celal Yıldırım = Bu ikisinden başka iki Cennet daha vardır.
Cemal Külünkoğlu = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Diyanet İşleri (eski) = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.
Diyanet Vakfi = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Edip Yüksel = O ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Elmalılı Hamdi Yazır = Ötelerinden de diğer Cennetan
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ötelerinden (bu ikisinden başka) iki cennet daha vardır;
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Gültekin Onan = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Harun Yıldırım = O ikisinden başka, iki cennet daha vardır.
Hasan Basri Çantay = (O) ki (cennet) den başka iki cennet daha vardır.
Hayrat Neşriyat = Ötelerinden (bu ikisinden başka) iki cennet daha vardır;
İbni Kesir = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Kadri Çelik = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Muhammed Esed = O ikisinden başka, iki cennet daha vardır.
Mustafa İslamoğlu = O cennet çiftinin berisinde, daha başka çifte cennetler:
Ömer Nasuhi Bilmen = Bu ikisinden başka (amel defterleri sağ eline verilen Ashâb-ı Yemîn için Firdevs ve Me’vâ olarak) iki Cennet daha vardır!
Ömer Öngüt = O ikisinden başka iki cennet daha vardır.
Şaban Piriş = Bunlardan başka iki cennet daha var.
Sadık Türkmen = Bu iki cennetten başka, iki cennet daha vardır.
Seyyid Kutub = Bu iki cennet konutunda ali düzeyde iki cennet konutu daha vardır.
Suat Yıldırım = Bu ikisinden başka, onların ikişer cenneti daha vardır.
Süleyman Ateş = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.
Tefhim-ul Kuran = Bu ikisinin ötesinde iki Cennet daha var.
Ümit Şimşek = İki Cennetin berisinde iki Cennet daha var.
Yaşar Nuri Öztürk = İkisinden başka, iki cennet daha var.
İskender Ali Mihr = Ve ikisinden başka iki cennet daha vardır.
İlyas Yorulmaz = Bu ikisinden başka da bahçeler (cennetler) var.