Önceki Ayet Sonraki Ayet  
55. Sûre Rahmân/62

 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

  Ve min dûnihimâ cennetân(cennetâni).

Kelime Karşılaştırma
ve min dûni-himâ : ve bu ikisinden başka var
cennetâni : iki cennet
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Bu iki cennetten başka iki cennet daha var.

 Abdullah Parlıyan = Bu iki cennetten başka, iki cennet daha var.

 Adem Uğur = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 Ahmed Hulusi = İki cennet dûnunda iki cennet daha vardır.

 Ahmet Tekin = Bu iki Cennet’in dışında iki Cennet daha var.

 Ahmet Varol = O iki (cennet)in berisinde de iki cennet vardır.

 Ali Bulaç = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

 Ali Fikri Yavuz = Bu iki cennetden başka (onlar için daha) iki cennet var.

 Ali Ünal = Nimet bakımından bu iki cennetten biraz aşağıda iki cennet daha vardır.

 Bayraktar Bayraklı = (62-63) Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır. Şimdi, Rabbinizin cömertliğini nasıl inkâr edebilirsiniz?

 Bekir Sadak = Bu iki cennetten baska iki cennet daha vardir.

 Celal Yıldırım = Bu ikisinden başka iki Cennet daha vardır.

 Cemal Külünkoğlu = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.

 Diyanet İşleri (eski) = Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır.

 Diyanet Vakfi = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 Edip Yüksel = O ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Ötelerinden de diğer Cennetan

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ötelerinden (bu ikisinden başka) iki cennet daha vardır;

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 Gültekin Onan = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

 Harun Yıldırım = O ikisinden başka, iki cennet daha vardır.

 Hasan Basri Çantay = (O) ki (cennet) den başka iki cennet daha vardır.

 Hayrat Neşriyat = Ötelerinden (bu ikisinden başka) iki cennet daha vardır;

 İbni Kesir = Bu ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 Kadri Çelik = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

 Muhammed Esed = O ikisinden başka, iki cennet daha vardır.

 Mustafa İslamoğlu = O cennet çiftinin berisinde, daha başka çifte cennetler:

 Ömer Nasuhi Bilmen = Bu ikisinden başka (amel defterleri sağ eline verilen Ashâb-ı Yemîn için Firdevs ve Me’vâ olarak) iki Cennet daha vardır!

 Ömer Öngüt = O ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 Şaban Piriş = Bunlardan başka iki cennet daha var.

 Sadık Türkmen = Bu iki cennetten başka, iki cennet daha vardır.

 Seyyid Kutub = Bu iki cennet konutunda ali düzeyde iki cennet konutu daha vardır.

 Suat Yıldırım = Bu ikisinden başka, onların ikişer cenneti daha vardır.

 Süleyman Ateş = Bu ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

 Tefhim-ul Kuran = Bu ikisinin ötesinde iki Cennet daha var.

 Ümit Şimşek = İki Cennetin berisinde iki Cennet daha var.

 Yaşar Nuri Öztürk = İkisinden başka, iki cennet daha var.

 İskender Ali Mihr = Ve ikisinden başka iki cennet daha vardır.

 İlyas Yorulmaz = Bu ikisinden başka da bahçeler (cennetler) var.