Önceki Ayet Sonraki Ayet  
96. Sûre Alak/2

 خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ

  Halakal insâne min alak(alakın).

Kelime Karşılaştırma
halaka : yarattı
el insâne : insan
min alakın : bir alaktan, bir yere bir noktadan bağlı olan şeyden, döllenmiş hücreden, embriyodan
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = (1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.

 Abdulbaki Gölpınarlı = İnsanı da bir parça kan pıhtısından var etti.

 Abdullah Parlıyan = İnsanı da bir parça kan pıhtısından.

 Adem Uğur = O, insanı bir aşılanmış yumurtadan yarattı.

 Ahmed Hulusi = İnsanı Alak'tan (kan pıhtısı; genlerden) yarattı.

 Ahmet Tekin = O, insanı aşk ve sevgiden, bir ilişkiden, rahim duvarına yapışıp yerleşen döllenmiş hücrelerden yarattı.

 Ahmet Varol = O insanı bir alakadan (embriyodan) yarattı.

 Ali Bulaç = O, insanı bir alak'tan yarattı.

 Ali Fikri Yavuz = İnsanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Ali Ünal = İnsanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Bayraktar Bayraklı = O, insanı bir yapışkan döllenmiş yumurta hücresinden yarattı.

 Bekir Sadak = O, insani pihtilasmis kandan yaratti.

 Celal Yıldırım = O, insanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Cemal Külünkoğlu = O, insanı bir kan pıhtısından/embriyodan yarattı.

 Diyanet İşleri (eski) = O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.

 Diyanet Vakfi = (1-2) Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı bir aşılanmış yumurtadan yarattı.

 Edip Yüksel = O, insanı bir embriyodan yarattı.

 Elmalılı Hamdi Yazır = İnsanı bir alaktan yarattı

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = İnsanı bir kan pıhtısından yarattı!

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.

 Gültekin Onan = O insanı bir alaktan yarattı.

 Harun Yıldırım = İnsanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Hasan Basri Çantay = O, insanı bir kan pıhtısından yaratdı.

 Hayrat Neşriyat = (O,) insanı bir alak’dan yarattı.

 İbni Kesir = O; insanı pıhtılaşmış kandan yarattı.

 Kadri Çelik = O, insanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Muhammed Esed = insanı bir yumurta hücresinden yaratan!

 Mustafa İslamoğlu = O insanı sevgi ve alakadan yarattı.

 Ömer Nasuhi Bilmen = (1-2) Oku, Rabbin ismiyle ki, o yaratmıştır. İnsanı bir uyuşmuş kandan yaratmıştır.

 Ömer Öngüt = O, insanı kan pıhtısından yarattı.

 Şaban Piriş = İnsanı alaktan yaratan..

 Sadık Türkmen = O insanı alaktan (embriyodan/bir hücreden)[**] yarattı.

 Seyyid Kutub = O, insanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Suat Yıldırım = İnsanı (rahim cidarına) yapışan bir hücreden yaratan.

 Süleyman Ateş = O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı.

 Tefhim-ul Kuran = O, insanı bir alak'tan yarattı.

 Ümit Şimşek = O insanı bir kan pıhtısından yarattı.

 Yaşar Nuri Öztürk = İnsanı, embriyodan/ilişip yapışan bir sudan/sevgi ve ilgiden/husûmetten yarattı.

 İskender Ali Mihr = İnsanı bir alaktan (embriyodan) yarattı.

 İlyas Yorulmaz = Rabbin insanı bir kan pıhtısından yarattı.