تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Tenzîlul kitâbi minallâhil azîzil alîm(alîmi).
tenzîlu el kitâbi | : kitabın indirilmesi |
min allâhi | : Allah’tan |
el azîzi | : azîz, yüce, üstün ve güçlü |
el alîmi | : en iyi bilen |
Diyanet İşleri = (2-3) Bu kitabın indirilmesi, mutlak güç sahibi, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tövbeyi kabul eden, azabı ağır olan, lütuf sahibi Allah tarafındandır. O’ndan başka ilâh yoktur. Dönüş ancak O’nadır.
Abdulbaki Gölpınarlı = Bu kitap, üstün ve her şeyi bilen Allah tarafından indirilmiştir.
Abdullah Parlıyan = Bu kitabın indirilişi, çok güçlü olan, herşeyi bilen Allah tarafındandır,
Adem Uğur = Bu Kitap mutlak galip, hakkıyla bilen, lütuf sahibi Allah tarafından indirilmiştir.
Ahmed Hulusi = O BİLGİ'nin (Hakikat ve Sünnetullah hakkında) tenzîli (tafsile indirme), Aziyz ve Aliym olan Allâh'tandır!
Ahmet Tekin = Bu mükemmel, kutsal kitap Kur’ân, kudretli ve hükümrân olan, her şeyi bilen Allah tarafından bölüm bölüm indirilmiştir.
Ahmet Varol = Kitab'ın indirilişi güçlü ve alim olan Allah tarafındandır.
Ali Bulaç = Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Allah'tandır;
Ali Fikri Yavuz = Bu Kitab’ın indirilişi azîz, alîm olan Allah’dandır;
Ali Ünal = Bu, Azîz (mutlak izzet ve ululuk sahibi, her işte üstün ve mutlak galip), Alîm (her şeyi hakkıyla bilen) Allah tarafından parça parça indirilmekte olan Kitap’tır.
Bayraktar Bayraklı = (2-3) Bu kitap, mutlak galip, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tövbeyi kabul eden, azabı çetin, lütuf sahibi olan Allah tarafından indirilmiştir. O'ndan başka tanrı yoktur, dönüş ancak O'nadır.[502]
Bekir Sadak = Kitap'in indirilmesi, guclu ve bilgin olan Allah katindandir.
Celal Yıldırım = Kitab'ın indirilişi, çok güçlü çok üstün, her şeyi bilen Allah'tandır.
Cemal Külünkoğlu = (1-3) Hâ Mîm. Bu Kitab'ın indirilişi, mutlak güç sahibi, (her şeyi) hakkıyla bilen, günahları bağışlayan, tövbeleri kabul eden, azabı ağır ve lütfu sınırsız olan Allah tarafındandır. Ondan başka ilah yoktur, dönüş O'nadır.
Diyanet İşleri (eski) = Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve bilgin olan Allah katındandır.
Diyanet Vakfi = (2-3) Bu Kitap mutlak galip, hakkıyla bilen, günahı bağışlayan, tevbeyi kabul eden, azabı çetin, lütuf sahibi Allah tarafından indirilmiştir. O'ndan başka hiçbir ilâh yoktur, dönüş ancak O'nadır.
Edip Yüksel = Bu kitabın indirilmesi, Üstün ve Her Şeyi Bilen ALLAH katındandır.
Elmalılı Hamdi Yazır = İndirilişi bu kitabın Allahdan, o azîz, alîm
Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Bu kitabın indirilişi, O çok güçlü, herşeyi bilen Allah'tandır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Bu kitabın indirilişi, çok güçlü ve herşeyi bilen Allah tarafındandır.
Gültekin Onan = Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Tanrı'dandır
Harun Yıldırım = Bu Kitap mutlak galip, hakkıyla bilen, lütuf sahibi Allah tarafından indirilmiştir.
Hasan Basri Çantay = (2-3) (Bu) kitabın indirilmesi; O mutlak gaalib, O (her şey'i) hakkıyle bilen, (mü'minlerin) günâhı (nı) yarlığayan, tevbesini kabul eden, (kâfirler ve muhaalifler için) azâbı çetin, (ariflere) fazl (-u kerem) saahibi olan Allahdandır. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. Dönüş ancak Onadır.
Hayrat Neşriyat = (2-3) (Bu) Kitâb’ın (Kur’ân’ın) indirilişi, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Alîm(hakkıyla bilen), günahı bağışlayan, tevbeyi kabûl eden, azâbı pek şiddetli ve çok lütuf sâhibi olan Allah tarafındandır. O’ndan başka ilâh yoktur. Dönüş ancak O’nadır.
İbni Kesir = Kitab'ın indirilişi; Aziz, Alim olan Allah'tandır.
Kadri Çelik = Bu kitabın indirilmesi, güçlü, her şeyi en iyi bilen Allah'tandır.
Muhammed Esed = Bu ilahi kelamın indirilişi, her şeyi bilen, Kudret Sahibi Allah'tandır,
Mustafa İslamoğlu = Bu ilahi kelamın indirilişi her işinde mükemmel olan, her şeyi bilen Allah katındandır.
Ömer Nasuhi Bilmen = Kitabın indirilmesi, azîz, alîm olan Allah tarafındandır.
Ömer Öngüt = Kitab'ın indirilmesi Azîz ve her şeyi en iyi bilen Allah katındandır.
Şaban Piriş = Kitabın indirilmesi güçlü ve alim Allah’tandır.
Sadık Türkmen = Kitabin indirilişi; güçlü, bilen, Allah’tandır.
Seyyid Kutub = Bu kitabın indirilmesi, güçlü ve her şeyi en iyi bilen Allah katındandır.
Suat Yıldırım = (1-2) Hâ, Mîm. Bu kitabın vahyolunup bölüm bölüm indirilmesi, azîz ve alîm (üstün kudret sahibi, her şeyi en mükemmel tarzda bilen) Allah tarafındandır.
Süleyman Ateş = Bu Kitabın indirilişi, aziz (dâimâ gâlib) ve alim (herşeyi en iyi bilen) Allâh tarafındandır;
Tefhim-ul Kuran = Bu Kitabın indirilmesi, Aziz, Alim olan Allah'tandır;
Ümit Şimşek = Bu kitabın peyderpey indirilişi, kudreti herşeye üstün olan ve ilmi herşeyi kuşatan Allah tarafındandır.
Yaşar Nuri Öztürk = Bu kitabın indirilişi, Azîz ve Alîm olan Allah'tandır.
İskender Ali Mihr = Bu Kitab’ın indirilişi, Azîz (yüce ve üstün) ve Alîm olan (en iyi bilen) Allah’tandır (Allah tarafındandır).
İlyas Yorulmaz = Kitabın indirilişi çok güçlü ve her şeyi bilen Allah tarafındandır.