Aranılan kelime ile eşleşen ayetler
أَوَلَمْ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيْءٍ وَأَنْ عَسَى أَن يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Diyanet Vakfi = Göklerin ve yerin hükümranlığına, Allah'ın yarattığı her şeye ve ecellerinin yaklaşmış olabileceğine bakmadılar mı? O halde Kur'an'dan sonra hangi söze inanacaklar?
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
Diyanet Vakfi = İşte sana gerçek olarak okuduğumuz bunlar Allah'ın âyetleridir. Artık Allah'tan ve O'nun âyetlerinden sonra hangi söze inanacaklar?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى
Diyanet Vakfi = Şimdi Rabbinin nimetlerinin hangisinde şüpheye düşersin.
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = O halde, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyse Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Şimdi Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = O halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Hal bu iken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyse Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Şimdi Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyse Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Diyanet Vakfi = Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Diyanet Vakfi = Onlar artık bundan (Kur'an'dan) sonra hangi söze inanacaklar.