Önceki Ayet Sonraki Ayet  
86. Sûre Târık/7

 يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

  Yahrucu min beynis sulbi vet terâib(terâibi).

Kelime Karşılaştırma
yahrucu : çıkar
min beyni : arasındadan
es sulbi : omurga
ve et terâibu : ve göğüs kemikleri, göğüs kafesi
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = Bu su, bel ile kaburga kemikleri arasından çıkar.

 Abdulbaki Gölpınarlı = Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından.

 Abdullah Parlıyan = Erkeğin beli, omurgası ile kadının kaburga, leğen kemikleri arasından yani göğüs kafesi civarından çıkan.

 Adem Uğur = (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar.

 Ahmed Hulusi = Erkeğin beli ve (kadının) teraib'inin (leğen kemiklerinin) arasından çıkar!

 Ahmet Tekin = O sıvı, erkeğin beli ile kadının göğüs kafesi arasından çıkar.

 Ahmet Varol = (O su) bel kemiği ile kaburga kemiklerinin arasından çıkar. [1]

 Ali Bulaç = (Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

 Ali Fikri Yavuz = (O su, erkeklerde) bel kemiği ve (kadınlarda) göğüs kemikleri arasından çıkar.

 Ali Ünal = O sıvı, sırttaki omur bölgesi ile kaburga arasında(ki hareketlenme sonucu) çıkar.

 Bayraktar Bayraklı = O su, erkeğin belinden, kadının leğen kemiğinden çıkmaktadır.

 Bekir Sadak = (6-7) O, erkek ve kadinin beli ile gogusleri arasindan atilagelen bir sudan yaratilmistir.

 Celal Yıldırım = O, bel nahiyesi ile göğüsler nahiyesinden (oluşup) çıkar.

 Cemal Külünkoğlu = (6-7) O, (erkeğin) bel kemiği ve (kadının) göğüs kemikleri arasından sıçrayarak çıkan bir su damlacığından yaratılmıştır.

 Diyanet İşleri (eski) = (6-7) O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.

 Diyanet Vakfi = (5-8) İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.

 Edip Yüksel = Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkar.

 Elmalılı Hamdi Yazır = Ki sulb ile sîneler arasından çıkar

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkar.

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

 Gültekin Onan = (Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

 Harun Yıldırım = Bel ile göğüs kemiği arasından çıkar.

 Hasan Basri Çantay = Ki (erkeğin) arka kemiği ile (kadının) göğüs kemikleri arasından çıkıyor o.

 Hayrat Neşriyat = (Bu su) bel kemiği ile göğüs kemikleri arasın(daki uzuvlar)dan çıkar.

 İbni Kesir = Bel kemiği ile göğüslerin arasından çıkar.

 Kadri Çelik = (Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasından çıkar.

 Muhammed Esed = (erkeğin) beli ile (kadının) leğen kemiği arasından çıkan.

 Mustafa İslamoğlu = omurga ile kaburga kemikleri arasındaki bölgeden çıkan…

 Ömer Nasuhi Bilmen = (6-7) Bir atılan sudan yaratılmıştır ki, arka kemiği ile göğüs kemikleri arasından çıkıverir.

 Ömer Öngüt = O su erkeğin sulbü (belkemiği) ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

 Şaban Piriş = O, bel ile göğüs kemikleri arasından çıkan.

 Sadık Türkmen = Bel kemiği ile kaburga kemikleri arasından çıkan!

 Seyyid Kutub = Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan.

 Suat Yıldırım = (6-7) O, bel ile göğüs nahiyesinden çıkan, atılan bir sudan yaratıldı.

 Süleyman Ateş = Bel ile kaburga kemikleri arasından çıkan (bir sudan).

 Tefhim-ul Kuran = (Bu su,) Bel kemiği ile kaburgalar arasında(ki organlar)dan çıkar.

 Ümit Şimşek = Ki omurga ile göğüsler arasından çıkar.

 Yaşar Nuri Öztürk = Bel ile kaburgalar arasından çıkar o su.

 İskender Ali Mihr = (O sıvı), omurga ile göğüs kafesi arasından (orada bulunan iki sinir merkezinin organize çalışması sonucu) çıkar.

 İlyas Yorulmaz = O su, omurga ve göğüs kemiği arasından çıkar.