Önceki Ayet Sonraki Ayet  
Necm . Ayet Kelime Karşılaştırması

 أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى

  E fe reeytumul lâte vel uzzâ.

Kelime Karşılaştırma
e : mi
fe : oysa, halbuki
reeytum : gördünüz mü
el lâte : lât
ve el uzzâ : ve Uzza
Meal Yazanlar
Ayet Mealleri

 Diyanet İşleri = (19-20) Lât ve Uzza’ya ve diğer üçüncüsü Menat’a ne dersiniz?

 Abdulbaki Gölpınarlı = Siz de gördünüz mü, Lât'ı ve Uzzâ'yı?

 Abdullah Parlıyan = Hiç düşündünüz mü, neden taptığınızı Lât ve Uzzâ'ya

 Adem Uğur = Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı?

 Ahmed Hulusi = Gördünüz mü Lat'ı, Uzza'yı?

 Ahmet Tekin = Lât ve Uzza’ya neden taptığınızı hiç düşündünüz mü?

 Ahmet Varol = Gördünüz mü Lât'ı ve Uzza'yı?

 Ali Bulaç = Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.

 Ali Fikri Yavuz = Bize haber verin, (putlardan tapındığınız) Lât ve Uzza’yı...

 Ali Ünal = Şimdi düşün, (böylesi büyük gerçekler karşısında) şu Lât ve Uzza ne ifade eder?

 Bayraktar Bayraklı = Gördünüz mü o Lât ve ‘Uzzâ'yı?

 Bekir Sadak = (19-20) Ey inkarcilar! simdi Lat, Uzza ve bundan baska ucunculeri olan Menat'in ne oldugunu soyler misiniz?

 Celal Yıldırım = (19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ'ya, diğer üçüncüsü Menât'a ?

 Cemal Külünkoğlu = (19-20) Siz de gördünüz mü, Lat'ı ve Uzza'yı? Ve üçüncü (put) olan Menat'ı. (bunların herhangi bir güçleri var mı)?

 Diyanet İşleri (eski) = (19-20) Ey inkarcılar! Şimdi Lat, Uzza ve bundan başka üçüncüleri olan Menat'ın ne olduğunu söyler misiniz?

 Diyanet Vakfi = Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı?

 Edip Yüksel = Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı?

 Elmalılı Hamdi Yazır = Siz de gördünüz değil mi Lât-ü Uzza'yı?

 Elmalılı (sadeleştirilmiş) = Siz de gördünüz değil mi Lat ve Uzza'yı?

 Elmalılı (sadeleştirilmiş-2) = Siz de gördünüz değil mi o Lât ve Uzza'yı?

 Gültekin Onan = Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza'yı.

 Harun Yıldırım = Gördünüz mü, Lat ve Uzza’yı?

 Hasan Basri Çantay = (19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin.

 Hayrat Neşriyat = (19-20) Peki gördünüz mü o Lât’ı ve Uzzâ’yı ve diğer üçüncüsü Menât’ı?

 İbni Kesir = Gördünüz mü Lat ve Uzza'yı?

 Kadri Çelik = Söyleyin bakayım; Lât ve Uzza.

 Muhammed Esed = Hiç düşündünüz mü (neden taptığınızı) Lat ve 'Uzza'ya?

 Mustafa İslamoğlu = Peki hiç düşündünüz mı Lat, Uzza

 Ömer Nasuhi Bilmen = (19-20) Siz Lât'ı ve Uzzâ'yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât'ı da (gördünüz mü?)

 Ömer Öngüt = Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ'yı?

 Şaban Piriş = -Gördünüz mü Uzza’yı ve Lat’ı?

 Sadık Türkmen = Siz de gördünüz mü? Lât’ı ve Uzza’yı,

 Seyyid Kutub = Lât ve Uzza hakkındaki görüşünüz nedir?

 Suat Yıldırım = (19-20) Şimdi baksanıza şu Lât’a, Uzza’ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat’a!

 Süleyman Ateş = Gördünüz mü o Lât ve 'Uzzâ'yı?

 Tefhim-ul Kuran = Gördünüz mü? Haber verin; Lât ve Uzza'yı,

 Ümit Şimşek = Şimdi gördünüz mü Lât ile Uzzâ'yı?

 Yaşar Nuri Öztürk = Gördünüz mü Uzza'yı, Lât'ı.

 İskender Ali Mihr = Siz, Lât ve Uzza’yı gördünüz mü?

 İlyas Yorulmaz = (Ey inkârcılar!) Siz Lat’a ve Uzza’ya bakıyor musunuz?